Travel Direct International

Nu har vi kort igang vart foretag Travel Direct International.
Vi erbjuder all inclusive hotell till bra priser. Med oss kan ni boka Hotellet Natura Park Eco Resort for endast 56 dollar (ca400 kr) per person. Mat och dryck ingar i priset. Bra va?=)
For mer info skriv till nfuentes@tdi-travel.com

Ya arrancamos con la compañía Travel Direct International. Ofrecemos buenos precios en hoteles de todo incluido en Republica Dominicana. Ahora ofrecemos el hotel Natura Park Eco Resort por solo 56 dólares (aproximado 40 euros) por persona, todo incluido. Para más información escriban a nfuentes@tdi-travel.com


Higuey

Igår var vi i Higuey. Det är en stad som ligger 45 minuter ifrån Bavaro. Dom första korten här nedan tog jag innan vi kom fram till Higuey.

Ayer estuvimos en Higuey, una ciudad que esta 45 minutos de Bavaro. Las primeras fotos las tome en el camino, antes de llegar a Higuey.


Innan Higuey ligger en liten by som heter La otra banda. I denna byn ser man kött och korvar hängande i små stånd längs vägen.
Tydligen ska köttet vara jättegott men jag skulle faktiskt aldrig våga köpa kött som har hängt i solen hela dagen, fullt med flugor och längs en väg som släpper ut en massa avgaser hahaha lite väl snuskigt för min smak

Antes de llegar a Higuey hay un pueblo que se llama La otra banda. En este pueblo venden carne y salchichas en la calle. Dicen que la carne es muy buena pero sinceramente no me atrevería comprar una carne que ha colgado en el sol todo el día, lleno de moscas y gasas de los vehículos jajajaja demasiado asqueroso para mi gusto

Är du sugen på våldtaget bröd?
Te apetece un pan violao?

Det här bageriet säljer bröd som dom har döpt till Pan Violao vilket betyder våldtaget bröd. Passande namn på bröd som har en korv rätt igenom=)

Esta panadería vende un pan, al que le llaman pan violao, es un pan con una salchicha atravesada=)

Katedralen i Higuey
La catedral de Higuey

En farbror med sin häst mitt i stan
Un señor con su caballo en el medio de la ciudad

Till kvällsmat blev det kyckling och friterade omogna bananer
Cenamos pollo con platano frito

Vi hade även fin-besök av Guillermo
Tambien teniamos visita de Guillermo

Surprise!!!!

Hej alla glada!

Vem har hittat hit tro??
Jo, ingen mindre än Jennifer!

Många trodde att min tid på jorden var över men icke sa nicke ;)
Jag har nämligen gjort en drastisk och ganska plötslig förändring i mitt liv.
Flyttat till Mallorca igen. Men bara tillfälligt, tro inte att jag ledsnat på karibien. ABSOLUT INTE!
Jag saknar Dominikanska med hela mitt ♥ och kommer återvända dit, men tills dess kommer jag hålla er lite uppdaterade om vad jag pysslar med här på ön.

IKEA har jag redan hunnit besöka sedan jag kom hit, givetvis!


Hola a todos!

Aqui estoy yo, Jennifer!! Por fin doy señal de vida!
Seguro que muchos de ustedes ya estaban dudando sobre mi existencia pero sigo viva y he vuelto!
Hubo unos cambios en mi vida, por varias razones tuve que regresar a Mallorca. Pero solo por un tiempo.
Regresare a Republica Dominicana, eso esta seguro! 

Ya visite uno de mis lugares favoritos aqui en Mallorca - IKEA! =)



Joana blev helsåld när hon fick äta svenska köttbullar med brunsås! =)
A Joana le encanto nuestras albondigas suecas!


Mamma slog på stort!
Mama acabo con to´!


Stolt svensk ;)


Lax och räkmacka, kan det bli bättre?????
Salmon sueco y gambas suecas, un escandalo!


Ser deppig ut som faan, men man blir ju lite desperat efter att mamma inte lyckats ta ETT enda bra kort som inte blir suddigt efter 1000 försök. Hehe!











































Efter maten blev det shopping! =)
Hittade lite smått och gott.

Por supuesto hubo shopping tambien!




Happ, nu vet ni att jag lever i alla fall! =P
Hoppas på många sverige besök nu i sommar, nu kan ni inte skylla på avståndet...hehe.

Bueno, ya saben que estoy viva! seguire escribiendo de vez en cuando.
Para que sepan que lo que conmigo..hehe.


Cut cut..

Nä, nu tycker jag faktiskt synd om Emma. Inte nog med att det är fruktansvärt varmt för henne med all päls, nu har även fästingarna ätit sönder henne tack vare att dom gömmer sig så bra under pälsen. Hon var full av dessa äckliga små djur. Så det första jag gjorde igår var att åka med henne till veterinären. Dom gav henne en spruta som tydligen ska ta död på fästingarna och sen badade dom henne. Veterinären rekommenderade att klippa henne. Jag har aldrig velat göra det för jag tyckte hon var så fin i sin päls, fast nu är det faktiskt riktigt synd om henne. Så imorgon ska hon snaggas. Emma kommer säkert bli jätte glad.

No, ya me da pena por Emma. No solo que pasa muchísimo calor con todo ese pelo que tiene, ahora también las garrapatas la han comido viva gracias a que se esconden debajo del pelo. Lo primero que hice ayer fue ir al veterinario. Le dieron una inyección y después la bañaron. El veterinario me recomendó cortarla el pelo. Nunca he querido hacerlo pero ya me dio pena por ella, osea que mañana le van a pelar=) Lo mas probable es que Emma se pondrá super contenta.


You must see this

Kolla in den lilla tjejen. Helt otroligt att hon kan dansa så bra. Här lär barn sig dansa innan dom lär sig gå haha

Miren la niña, increible como baila. Aqui los niños aprenden bailar antes de caminar jaja


Veneza

Igår var vi på Restaurang Veneza och åt pizza.

Ayer comimos pizza en el estaurante Veneza

Precis när vi skulle börja äta hörde vi värsta smällen. En buss krockade med en bil. Bussen klarade sig bra men den vita billen blev det bara mos utav. Föraren fick dom köra akut till sjukhuset med. Det otroliga är att dom krockade i en hastighet på max 40 km/h och kolla vilka hemska konsekvenser =(

Justo cuando nos sirvieron la pizza escuchamos un tremendo ruido. Un bus había chocado con un coche, el bus se salvo sin muchos daños pero el coche blanco quedo machacado. El conductor lo tuvieron que llevar de emergencias al hospital. Lo increíble es que chocaron con una velocidad de máximo 40 km/h y vean los terribles daños que provoco eso=(


Mangu con Salami

Idag åt vi Mangu och Salami till lunch. Mangu är kokta omogna bananer som man gör mos av.
Ser inte så gott ut men det är faktiskt ganska gott=)

Hoy desayunamos Mangu con salami. Mangu es un tipo de pure que se hace de platano verde. No se ve muy rico pero si lo es=)

Santo Domingo and Ikea

Igår åkte vi till huvudstaden Santo Domingo. Eftersom bilresan tar ca tre timmar så fick vi åka ganska tidigt. Redan kl 7.30 åkte vi hemifrån.

Ayer fuimos a Santo Domingo. El viaje en auto dura aproximadamente tres horas, por eso ya a las 7.30 salimos de casa.

Första timmen var skit seg eftersom det regnade, men när väl solen kom fram så blev man genast på bättre humör och resan kändes inte alls så lång.

La
primera hora fue super aburrido porque estaba lloviendo, pero cuando salio el sol nos animamos y el viaje no se sentía tan largo.


Tyvärr fick jag ingen bättre bild men kolla in vilket stort hus. Älskar verkligen kontrasterna i det här landet. Man kan se små trähus och rätt som det är så ser man värsta palatset. Samma sak med bilarna på gatorna, en blandning av sönder krockade gamla bilar som knappt startar och värsta lyxbilarna som bara gasar förbi som ett skott. Innan jag flyttade hit så hade jag varken sett så stora hus eller alla dessa extremt dyra lyxbilar som finns här.

Miren que casa tan grande.
Me encanta los contrastes de este país. Se pueden ver casitas pequeñas de madera y de repente ves casas enormes. Lo mismo ocurre cuando ves los coches/ carros en las calles, es una mezcla entre coches medio destrozados que apenas funcionan y unos coches super lujosos que con un solo aceleron te pasaron. Antes de que me mudé aquí no había visto casas tan grandes ni coches/carros tan lujosos y caros.

Reklam för ölen Presidente finner man överallt, till och med på motorvägen.

Los anuncios
de la cerveza Presidente se encuentra en todas partes, incluso en la carretera.

Första stoppet som gjordes i Santo Domingo var ju självklart på Ikea =)
Lika roligt varje gång man går in på Ikea. Man blir nästan lite stolt när man ser hur populär affären har blivit här.

La primera parada en Santo Domingo fue en Ikea =) 
Siempre es divertido ir a Ikea. Me pongo orgullosa y contenta cuando veo lo popular que se ha hecho la tienda aquí.

En av höjdpunkterna är när man kommer till utgången. Där finns det en liten mataffär med svenska matprodukter.
Man kan ju inget annat än tycka det är fruktansvärt komiskt med en dominikanare som köper knäckebröd, inlagd sill och saft haha

La parte que mas me gusta es la tienda de comida que tienen en la salida, una tiendecita con comida sueca
.
Me lo encuentro muy gracioso cuando veo dominicanos comprando pan duro, arenque y jugo sueco jajajaja

Något väldigt, väldigt vanligt i det här landet är moppetaxi. Istället för en vanlig taxi bil så åker man moppe. Så här kan det se ut om hela familjen ska med.. Lite farligt men helt underbart att se =)

Algo muy común en este país es taximoto, o como lo llaman aqui motoconcho.
En vez de un taxi normal es un taxi que te lleva en una moto. A si se puede ver si una familia van juntos en el taxi . Un poco peligroso, pero impactante =)

Kl 17.00 började vi röra oss hemåt.

A las 17:00 nos fuimos a casa.

Här bygger dom för fullt den nya motorvägen mellan Bavaro och Santo Domingo. Man kommer slippa köra in i två stora städer vilket innebär att på bara ett par timmar kommer man framme.

Están construyendo una autopista entre Bávaro y Santo Domingo. Cuando la carretera este lista se podrá hacer este viaje en un par de horas

Night Out


Punta Cana Village

Idag har vi varit i Punta Cana Village. Ett mysigt område som ligger ca 20 min ifrån Bavaro. Skulle lätt kunna tänka mig bo där. Villa-området ser nästan lite svenskt ut och där har dom allt som kan behövas tex restauranger, mataffär, barer, bank, videobutik, stränder, golfplan och även Punta Canas flygplatsen om man korsar gatan =)

Vi åt lunch på en Mexikansk restaurang som heter El Burrito. Jag brukar faktiskt inte vara så förtjust i mexikansk mat fast här var maten riktigt god. Efter maten gick vi till ett fik och åt en bakelse. Tyvärr tog jag varken kort på maten eller på bakelsen.


Hoy
estuvimos en Punta Cana Village. Un pueblo muy acogedor que se encuentra a unos 20 minutos de Bávaro. A cualquiera quisiera vivir ahi. Punta Cana tiene prácticamente de todo como restaurantes, supermercados, bares, banco,playas, campo de golf y el aeropuerto a solo unos minutos =)

Comimos en un restaurante mexicano llamado El Burrito. En realidad no soy muy fanatica a la comida mexicana, pero la comida estaba muy buena. Despues de la comida fuimos a una reposteria y nos compramos un postrecito. Como siempre se me olvido tomar fotos, pero les aseguro que estaba divino.



Belastningsregistret

För ett par dagar sedan skrev jag om uppehållstillstånd och arbetstillstånd.
I inlägget skrev jag vilka papper man behöver ha med sig hit ifrån Sverige för att får uppehållstillstånd.
Nu har jag fått reda på vad pappret heter där det står att man ej har begått något brott.
Det heter Utdrag ur belastningsregistret. Mer information om vart och hur ni kan få tag på det finner ni här =)

20 minutes later

En klen hund är vad jag har. Hon orkade bara gå i 20 minuter sen vägrade hon gå mer haha
Får ta en långpromenad i eftermiddag när det har blivitta lite svalare.
Själv ska jag dra till poolen.
Puss o kram
Un perro bago es lo que tengo. Solo aguanto 20 minutos después se negó a caminar jaja
Pues me iré a la piscina.
Hasta luego
En klen hund är vad jag har. Hon orkade bara gå i 20 minuter sen vägrade hon gå mer haha
Får ta en långpromenad i eftermiddag när det har blivit lite svalare.
Själv ska jag dra till poolen.
Puss o kram


Un perro bago es lo que tengo. Solo aguanto 20 minutos después se negó a caminar jaja
Pues me iré a la piscina.
Hasta luego


God morgon!

Idag är det kanon fint väder så Emma och jag ska ut och gå lite. Det får nog bli en ganska lång promenad för igår natt fick Emma värsta rycket och sprang fram och tillbaka i hela lägenheten. Man hörde hur hon dunkade emot bordet och stolarna i hallen. Grejen är att hon är ju ganska korkad för när hon väl börjar springa omkring så tänker hon inte på att hon borde bromsa in innan hon krockar mot alla stolar =)



Hoy hace un buen día y voy a caminar con Emma. Daremos un paseo largo porque ayer la perra estaba como loca. En plena noche comenzó a correr por toda la casa y se estrellaba contra la mesa y las sillas en la sala. Es un poco tonta porque nunca calcula que debería empezar a frenar antes de chocar con todos los muebles =)

Parasailing

Idag har det varit en riktig tråkig söndag.. Har bara sovit bort hela dagen. Dessutom har jag mått dåligt, har nog ätit något konstigt.
aja här kommer lite kort på Jennifer och Adri när dom gjorde parasailing
Hoy fue un domingo muy aburrido. Dormi casi todo el dia, ademas me senti un poco mal, creo que comi algo raro.
Bueno, subi unas fotos de Jennifer y Adri cuando hicieron el parasailing

Peru

Hotellet Paradisus Palma Real har ett "avtal" med skolelever från Peru som läser turism, dom får ha deras praktik på hotellet. Praktiken varar under 6 månader och då får dom mat och boende. För två veckor sedan åkte gruppen hem, men dagen innan var vi ute och festade lite och här kommer lite kort från den kvällen.

Om ni undrar varför mitt hår är rött så kan jag berätta att jag misslyckades totalt med färgningen. Tanken var att färga håret mörkblont haha men det blev det som sagt inte.


El hotel Paradisus Palma Real tiene un acuerdo con estudiantes Peruanos que estudian turismo, les permiten tener su pasantia en el hotel. La pasantía dura 6 meses. Hace dos semanas que se fue el grupo de pasantes. Pero el día antes de su regreso a Peru salimos y aquí pueden ver algunas fotos de esa noche.

Si se preguntan porque mi cabello esta rojo les puedo contar que fracase cuando me puse el tinte. La idea era teñirme el pelo rubio oscuro jaja pero como ven no me quedo como planeado.




Arbetstillstånd

Idag tänkte jag skriva lite om hur man får uppehållstillstånd och arbetstillstånd.

Uppehållstillståndet och arbetstillståndet på Dominikanska Rep. är inte riktigt samma sak som i Sverige. Det är egentligen inget tillstånd som måste godkännas, istället är det mer som att man skriver in sig i landet. När man väl är skriven i landet så får man ett Dominikanskt ID kort och uppehållstillstånds kort.

Med ID-kortet har man samma rättigheter som en dominikanare. Den enda skillnaden är att på baksidan av ID:et står det NO VOTA, vilket betyder att man inte får rösta.


Skulle man inte ha ID kortet så har man tex. inte rätt att:

- öppna ett eget företag
- skaffa kreditkort
- ta lån
- vissa sjukförsäkringar
- jobba på vissa ställen

När jag flyttade hit för tre år sedan så fanns det nästan inga arbetsplatser som begärde uppehållstillstånd. Allt funkade kanon med bara passet. Men nu det sista året så har företagen blivit lite mer strikta pga av att det har kommit en lag på att man måste ha Dominikanskt ID-kort för att kunna jobba.

Papper som ni bör ta med ifrån Sverige som man måste lämna in här är:

- Personbevis (Personbeviset måste vara stämplat och underskrivet av en handläggare på Skatteverket. Mer info finner du här)
- Ett papper som intygar att man inte har varit dömd för brott.
Förut så kunde man få tag på det här men det går tyvärr inte längre. ( Tror även detta går att få tag på på Skattekontoret. OBS Måste också vara stämplat)


När ni väl har personbeviset stämplat, intyget om att man inte har varit dömd för något brott och är här på D.R så rekommenderar jag att ni gör som jag gjorde, skaffar en advokat som jobbar med uppehållstillstånd.
Även om det blir billigare att fixa allt själv så rekommenderar jag det inte. Först och främst så är det himla krångligt och för det andra så blir det nästn lika dyrt.
Jag fick betala 32 000 pesos vilket är ungefär 6500 kr.
Jag behövde bara träffa min advokat två gånger. Första gången så gav jag henne alla papper, fyra passfoton och även kopia på mitt pass. Samma dag gick vi och tog blodprov och gjorde en röntgen (är ett måste). Andra gången åkte jag och hämta mina ID-kort.

Skriv gärna om ni har fler frågor.


Sorry

Förlåt för den dåliga uppdateringen... Har en massa saker på gång denna månaden men jag kommer berätta mer om det lite längre fram.

Jag såg att det var många som hade frågor om hur det är att bo här, om det är svårt att få tag på jobb och om jag kan rekommendera bra hotell att semestra på. Ska försöka skriva varje dag om ett tema så ni får svar på alla era frågor. Men jag börjar med det imorgon för nu är kl redan 1:23 Zzzzz

Sov gott


Perdon por no haber escrito en un tiempo ... Estamos trabajando con un par de cosas, les contare más adelante sobre ello.

Vi que había muchas preguntas acerca de como es vivir aquí, si es difícil conseguir trabajo y si puedo recomendar algunos hoteles para vacacionar. Tratare de escribir todos los días sobre un tema para responder sus preguntas, pero empiezo mañana porque ya son la 1.23 Zzzzz

Que duerman bien


Nu blir det mat



=(

Trodde jag skulle kunna avsluta dagen med en super bra nyhet men det blev tyvärr inte så=/
Men skam den som ger sig. Imorron kommer en ny dag så jag håller tummarna för att allt blir av imorgon=)


Pense que terminaria este dia con una muy buena noticia, pero al final no va ha ser asi=/
Pero uno no se puede rendir. Mañana llega otro dia y cruzare los dedos para que todo pase mañana=)


Buenas Noches


Sol & bad

Idag har jag hängt vid poolen hela dagen. Har bränt mig som skjutton i ansiktet. Fast det var på tiden att jag fick lite färg för jag var så himla blek. Såg nästan sjuk ut =/

Imorron börjar jag jobba igen. Hade gärna varit ledig en dag till, men men. Man får vara glad för det man får, eller hur?=)

Hoy pase todo el dia en la piscina. Me queme muchisimo en la cara, pero al menos ya tengo un poco color, porque antes tenia una cara mas palida, parecia que estaba enferma=/

Mañana ya comienzo a trabajar otra vez. Me hubiese gustado poder librar otro dia mas pero bueno, mejor poco que nada verdad?


Dinner =p



White Sand

En kompis till oss har flyttat till ett ställe som heter White Sands. Hur fint som helst. Kolla in poolen.


Un amigo de nosotros se mudo a un sitio que se llama White Sands, un sitio hermoso. Miren la piscina que tienen. 





San Juan

Idag har jag varit ledig så jag passade på att åka till den nya shopping mallen som har öppnat här i Bavaro. Än så länge har inte alla affärer öppnat, men det kommer bli kanon när allt är klart. Det fanns även en mataffär. Mycket bättre än förväntat. Dom hade en massa frukt och grönsaker, vilket är lite svårt att få tag på här i Bavaro. När jag pratar om frukt menar jag inte bananer, annanas och papaya utan äpplen, päron och lite mer frukter som inte är så tropiska.

Jag fick även syn på ett litet cafe som sålde churros så jag var ju tvungen att köpa en. Gud va gott=)


Hoy estoy libre del trabajo, asi que aproveche para ir al nuevo centro comercial que abrieron aqui en Bavaro. Aun no han abierto todas las tiendas, pero seguramente que quedara muy chulo cuando todo este listo. Tambien abrieron un supermercado que estaba mejor de lo que me imaginaba. Habia muchos vegetales y frutas, lo cual puede ser un poco dificil conseguir aqui en Bavaro. Cuando digo frutas no me refiero a platano/guineos, piña y lechoza/papaya, si no manzanas, peras y frutas asi no tan tropicales. 

Tambien habia una churreria y tuve que comprarme un churro, que rico=)
 




Emma

Morfar ville se en bättre bild på Emma. Här har ni henne =)

Mi abuelo queria ver una mejor foto de Emma, asi que aqui la tienen =)


Hungrig

Sitter på jobbet och väntar på att det ska bli lunchdags. Jag är såå hungrig =(


Estoy en el trabajo esperando la hora del almuerzo. Tengo tanta hambre =(


Dia de la independencia

Idag är det Dominikanska Rep. nationaldag. Den 27 februari år 1844 blev Dominikanska Rep. ett självständig land, ett land som tidigare tillhört Haiti.

Idag firas det för fullt runt om i landet. Även på jobbet firade vi. Det bjöds på god mat och en stor tårta med Dominikanska Rep. flagga. Här är dom väldigt patriotiska av sig och dom är värkligen stolta över deras land =)


Hoy es el dia nacional de Rep. Dom. El 27 febrero el año 1844 Republica Dominicana se hizo independiente de Haiti.

Hoy se celebra en todo el pais, incluso en el trabajo pudimos celebrar este dia tan especial. Nos dieron biscocho/tarta con la bandera Dominicana. Los Dominicanos son muy patriotas y muy orgullosos de su pais =) 



Feb. 27, 2011

Nu har vi varit riktigt dåliga på att uppdatera bloggen. Ska bli ändring på detta. Jennifer har varit ganska upptagen sedan hon kom hem från Mallis och jag själv har fixat en massa saker. Kan inte berätta än utifall det inte blir av. Men om allt går som det ska så har jag mycket goda nyheter till nästa vecka.

Nu är det full fart på hotellet. Amerikanarna firar denna veckan Presidents Day villket innebär att de firar deras första president George Washington födelsedag.
Det har varit överbokat på hotellet hela veckan. Ni kan ju tänka er hur glada gästerna blir när man säger att hotellet är fullt och att dom måste åka till ett annat hotell =/


Hemos sido malas en actualizar el blog pero prometemos que lo vamos a cambiar. Jennifer ha estado muy ocupada desde que regreso de Mallorca y yo he estado haciendo varias cosas. No se lo puedo contar aun en caso que no se de, pero si todo sale bien les contare la buena noticia la semana que viene.

Ahora tenemos un monton de trabajo en el hotel. Los Americanos celebran esta semana Presidents day, están celebrando su primer presidente George Washington cumpleaños.
El hotel ha estado sobrevendido esta semana. Se pueden imaginar lo molestos que se ponen los huespedes cuando les dicimos que el hotel está lleno y que tienen que ir a otro hotel porque no hay habitaciones = /


Club House

Igår spenderade vi hela dagen i Cocotals Club house. Det var riktigt skönt att få koppla av och njuta av värmen och poolen.

Ayer pasamos todo el dia en el Club House de Cocotal. Fue muy agradable,  poder relajarse y solo disfrutar del sol y la piscina.


Malvis och jag, ingen stress här inte =)
Malvis y yo, sin estres =)

Guti och jag
Guti y yo


Vi blev lite hungriga så vi drog till Palapizza och åt pizza.
Nos entro hambre y fuimos a Palapizza a comer pizza.


Malvis, hetare än någonsin
Malvis, mas coqueta que nunca.

Efter pizzan åkte vi till poolen igen. Fast jag tyckte det var för kallt så jag satt och såg på medan de andra simmade. 
Después de la pizza fuimos de nuevo a la piscina, pero para mi ya hacia frió y me quede mirando.


Yowie


Julle och jag
Giuli y yo


Guti visar hur man spelar golf.
Guti enseñando como se juga golf.

Puerto Plata

Här kommer lite mer bilder ifrån Jennifers och Adris tripp till Puerto Plata.



Aqui vienen mas fotos del viaje que hizo Jenni y Adri a Puerto Plata



J & A spelar domino med grabbarna 
J & A jugando domino con los chicos




Jennifer & Adri



The GS Team

Idag var det vår arbetskamrat Gustavos sista arbetsdag =(
För att han skulle få med sig ett minne ifrån oss så tog vi en massa kort och gjorde ett fint album som vi gav till honom. Vi hade tänkt göra en kalender men vi hade ont om tid, så ett album fick duga.


Hoy ha sido el último día de nuestro compañero Gustavo =(
Para que se acuerde de nosotros le hicimos un album de fotos. Habíamos planeado hacer un calendario, pero no teníamos tiempo suficiente y termino siendo un álbum.



Puerto Plata

Här kommer lite mer bilder ifrån Jennifers och Adris tripp till Puerto Plata.


Aqui vienen mas fotos del viaje que hizo Jennifer y Adri a Puerto Plata


J & A spelar domino med grabbarna
J & A jugando domino con los chicos


Farewell Party

I fredags hade vi en avskedsfest för vår arbetskamrat Gustavo. Han ska nämligen flytta till Peru nästa månad.
För att skoja lite med honom så gav vi honom en dominikansk överlevnadspåse =)
Påsen innehöll:

• Dominikansk salami
• Mamajuana (en dominikansk dryck som innehåller rom, honung, vin och rötter från växter)
• Choklad
• Presidente (dominikanskt öl)
• Platanitos (chips gjorda på banan)
• Sazon Completo (dominikansk krydda)

Gissa om han blev glad? =)


El viernes
tuvimos una fiesta de despedida, nuestro compañero Gustavo se mudara a Perú el próximo mes.
Para bromear un poco con el le dimos un kit de supervivencia para un Dominicano =)
La bolsa/funda contenía:

Salami Dominicano
Mama Juana (una bebida Dominicana que contiene ron, miel, vino, y raíces)
Chocolate
Presidente (cerveza Dominicana)
Platanitos (chips de platano/guineo)
Sazón completo (especie Dominicano)


Adivina si se puso contento? =)


Gustavo var helt överlycklig för sin påse=)
Gustava tan feliz por su funda/bolsa =) 




Salami och krydda
Salami y sazon






Malvis & Maritee

 

Mmmmm... Mexican food


Hela ligan som jobbar på Guest Service
Todo el grupo de Guest Service

Pizza Hut

Nu har ett nytt köpcenter öppnat här i Bavaro, San Juan ska det heta. fast än så länge har bara bion och Pizza Hut öppnat. Affärerna öppnar typ nästa månad. Det kommer nog bli riktigt bra när allt är klart.


Han abierto una plaza nueva en Bavaro, se llama San Juan, pero aun solo esta abierto el cine y Pizza Hut. Las tiendas creo que abrirán el mes que viene. Cuando todo este listo quedara muy bien. 


Sosua Ocean Village

Sosua Ocean Village är ett lyxigt villaområde i närheten av Puerto Plata. Här har dom lyxiga hus och lägenheter, restauranger, pooler och en vattenpark. Vem skulle tacka nej till att bo här? =)


Sosua Ocean Village,
es un residencial lujoso localizado cerca de Puerto Plata. Aquí hay casas y apartamentos muy lujosas, restaurantes y un parque acuático. Quien rechazaría vivir en un sitio como este? =)



Jennifer åker till Mallis

Idag åka Jennifer två veckor till Mallis.. Lite surt för jag vill också med =/
Vi ska ta en massa kort idag för vi har varit lite dåliga med det den här veckan.

Jennifer se va de vacaciones a Mallorca hoy. Me da mucha envidia porque yo también quisiera ir=/ pero a mi no me dan vacaciones por ahora.

Buggies

Gud vad kul det är att åka omkring med Buggies, helt sjukt roligt. Men för er som inte gillar att smutsa ner er i lera så rekommendrar jag inte denna utflykt hahaha för efter en sån här dag kommer ingen hem ren.

Que divertidos son los Buggys. Pero esto no es para personas que no les gustan ensuciarse en lodo porque en esta excursión nadie se salva jajaja

Zip line

För alla er som gillar lite äventyr kan jag rekommendera denna utflykt, Zip Line. 
En utflykt där man glider över djungeln  med hjälp av linor.
I början så är det en massa pirr i magen och man skriker som en galning men efter 3 linor så lugnar man ner sig och kan äntligen njuta av utsikten =)

Para todos ustedes que les gusta unpoco de aventura, puedo recomendar esta excursion, Tirolinas.
Se desliza a traves de la selva con la ayuda de cuerdas.
Al principio se siente un cosquilleo en el estomago y uno grita como si estuviera loco pero después de tres Tirolinas uno se tranquiliza y disfruta de la hermosa vista =) 



Dolphin Island

Eftersom Jennifer tog med sig kameran till Puerto Plata så får det bli lite gamla kort tills hon är tillbaka igen.
Här kommer lite bilder från när jag simmade med delfinerna i havet. Kan värkligen rekommendera denna upplevelse till alla som får chansen. Delfiner är underbara djur och man blir så inponerad av deras interligens.

Como Jennifer se llevo la cámara a Puerto Plata, subiré unas fotos viejas que tengo hasta que ella regrese otra vez.
Son fotos de una excursión que se llama Dolphin Island, es una excursión que se nada con los delfines en el mar. Si tienen la oportunidad de nadar con los delfines, se lo puedo recomendar. Es una experiencia única y es fabuloso nadar con estos animales tan inteligentes.
Klappar delfinen på magen
Acariciando la barriga del delfín
Delfinerna snurrar
Los delfines dando vueltas
Puss puss
Beso
I havet
En el mar

Dinner



RSS 2.0